Spare, el escritor fantasma de las memorias del Príncipe Harry, describió encontrarse en el centro de un frenesí mediático cuando salió el libro en enero.
John Mohringer, escribiendo en la revista New Yorker, dijo que él y su familia fueron perseguidos y acosados por la prensa.
Pero también dice que la experiencia le hizo comprender mejor a Prince.
En su primera semana, Spare se convirtió en el libro de no ficción más vendido en el Reino Unido desde que comenzaron los registros en 1998.
En ArtículoMoeringer describe cómo un fotógrafo paparazzi lo siguió mientras llevaba a su hijo al preescolar poco después del lanzamiento del libro, lo que hizo que él y su esposa se sintieran “confirmados”.
Más tarde ese día, un reportero de un periódico apareció en su ventana mientras trabajaba.
Mohringer dijo que ella y Harry trabajaron juntos en las memorias durante más de dos años. El autor describe largas charlas de Zoom, mensajes de texto constantes y visitas a Harry y su esposa Meghan en su casa en Montecito, California, así como la vinculación con Harry a expensas de sus madres.
Moehringer es un famoso escritor fantasma experimentado que ha escrito memorias para la estrella del tenis retirada Andre Agassi y el cofundador de Nike, Bill Knight. El autor dice que siempre insistió en que su contrato le otorgaba el derecho a permanecer en el anonimato, pero antes de la publicación de Spare, su nombre se filtró a la prensa.
Luego se encontró en un “gran reflector” de la atención de los medios, dice.
“Cada hora cae otra pieza, cada una mal. Mi tarifa está mal, mi biografía está mal, hasta mi nombre”, escribe.
Moehringer dijo que la experiencia le hizo darse cuenta de que “no tenía idea” de cómo la vida en el centro de atención afectaba al príncipe Harry, pero el duque de Sussex estaba “de todo corazón” y lo apoyó en todo momento.
Algunas copias del accesorio salieron a la venta en España varios días antes de la fecha oficial de lanzamiento. Los periodistas se apresuraron a traducir algunos de los pasajes más significativos del español al inglés, lo que llevó a lo que Mohringer llamó “malas traducciones” que “se leen como mal Borat”.
El autor dice que cuando el libro se publicó en inglés, había una “turba loca” en los medios. Él dice que las malas traducciones no se detienen porque los “pasajes inocentes” están sobrecargados de “indignación”.
El príncipe Harry ha dado varias entrevistas televisivas sobre sus memorias, que incluyen detalles de enfrentamientos con su padre, el rey Carlos III, y su hermano, el príncipe Guillermo. Ni el Palacio de Kensington ni el Palacio de Buckingham han comentado aún sobre el contenido del libro.
La semana pasada, el príncipe Harry viajó a Inglaterra para asistir a la coronación del rey Carlos, la primera vez que se lo ve en público con su familia desde la publicación de sus controvertidas memorias.
Inmediatamente regresó a Los Ángeles después del servicio de coronación.
More Stories
El enfoque extremo de Henry Cavill para las acrobacias en The Witcher
La policía de Las Vegas cumplió una orden de allanamiento en la investigación del asesinato de Tupac Shakur
Harry pide al príncipe William una ‘tregua’ sin decírselo a su esposa Meghan | Noticias del mundo